Gårdagen var riktigt trevlig, jag var på filmkväll hos Emma. Många trevliga människor och två riktigt bra filmer är vad som gör en super bra kväll. <3
Idag så skall det pluggas och lyssnas på musik.
Fukuyama Masaharu - Rainbow - English lyrics - Japanese lyrics
I have a song I want you to listen to
It has words that I've wanted to say to you
It has words that I've wanted to say to you
This isn't anything special
Yeah, this isn't anything complicated
Yeah, this isn't anything complicated
But I unfolded a map
But I waited for the wind
And finding no answer
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of me
Come on, let's take flight
But I waited for the wind
And finding no answer
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of me
Come on, let's take flight
You showed me, you alone
I've got a longing that will never fade
I've got a longing that will never fade
So I've got to go
You gave this to me in exchange for a goodbye
You gave me this courage
You gave this to me in exchange for a goodbye
You gave me this courage
Though the rain beat down on me
Though I waited for a rainbow
Without any uncertainty
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of the sky
On these wings
Though I waited for a rainbow
Without any uncertainty
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of the sky
On these wings
Someday I'll be able to overtake the wind, and at that moment...
Someday I'll obtain the rainbow, and at that moment...
I wonder if you'll smile for me
I hope we'll meet again
Someday I'll obtain the rainbow, and at that moment...
I wonder if you'll smile for me
I hope we'll meet again
But I unfolded a map
But I waited for the wind
And finding no answer
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of me
But I waited for the wind
And finding no answer
I'm going now
To the other side of what I want to be
And to the other side of me
Though the rain beat down on me
Though I waited for a rainbow
Without any uncertainty
I'm going now
To the other side of what I want to be
To your sky
To my rainbow
I'll take off
Though I waited for a rainbow
Without any uncertainty
I'm going now
To the other side of what I want to be
To your sky
To my rainbow
I'll take off
............................................
kiite hoshii uta ga aru yo
itsuka iitakatta kotoba ga aru yo
itsuka iitakatta kotoba ga aru yo
sore wa tokubetsu na koto nanka janai nda
sou sore wa muzukashii koto nanka janai nda
sou sore wa muzukashii koto nanka janai nda
tada chizu o hirogete
tada kaze o matteta nda
kotae mo naku
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
boku no mukou e to
saa tobitatou
tada kaze o matteta nda
kotae mo naku
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
boku no mukou e to
saa tobitatou
kimi ga kimi dake ga oshiete kureta yo
itsumademo iroasenai akogare ga aru yo
itsumademo iroasenai akogare ga aru yo
kimi ga kimi dake ga oshiete kureta yo
itsumademo iroasenai akogare ga aru yo
itsumademo iroasenai akogare ga aru yo
tada ame ni utare
tada niji o matteta nda
utagai mo sezu ni
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
sora no mukou e to
kono tsubasa de
tada niji o matteta nda
utagai mo sezu ni
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
sora no mukou e to
kono tsubasa de
boku ga itsuka kaze o oikoseru sono toki
boku ga itsuka niji o te ni ireru sono toki
kimi wa waratte kureru no ka na
mata aeru ka na
boku ga itsuka niji o te ni ireru sono toki
kimi wa waratte kureru no ka na
mata aeru ka na
tada chizu o hirogete
tada kaze o matteta nda
kotae mo naku
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
boku no mukou e to
tada kaze o matteta nda
kotae mo naku
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
boku no mukou e to
tada ame ni utare
tada niji o matteta nda
utagai mo sezu ni
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
kimi no sora e
boku no niji e
tobitatsu no sa
tada niji o matteta nda
utagai mo sezu ni
ima boku wa iku no sa
IMEEJI no mukou gawa e
kimi no sora e
boku no niji e
tobitatsu no sa
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar